Десятое правило волшебника, или Фантом - Страница 196


К оглавлению

196

— Ричард Рал прав.

Зедд пожал костистым плечом на её решительное заявление.

— Но мне нужно было убедиться, существует ли на самом деле какое-нибудь подтверждение. Я ничего не понял о действиях символов, о которых бесконечно твердил Ричард. Я тоже верю ему, Никки, но я не понимаю, как своим способом он может понять язык символов, каким образом он пришёл к тем заключениям, к которым он пришёл. Мне нужно видеть доказательство, которое я пойму.

Сложив руки, Никки уставилась на сдвоенную сеть заклинания.

— Предполагаю, что знаю, как вы это выяснили. Я верю ему, он чувствует, но я иногда ощущаю растерянность, когда, как новичок сдаёшь экзамен по тому, что пропустил на занятиях. Когда Ричард...

Никки затихла и опустила руки.

— Зедд, эти две проекции не одинаковы.

Его улыбка стала хитрой.

— Я знаю это.

Никки подошла ближе к столу, и приблизилась к двум формам, сотканным из пылающих линий. Она изучила их более внимательно. Она указала на одну.

— Эта — заклинание Огненной цепи. Я распознала её. Другая идентична, но она — не то же самое. Это зеркальное отображение истинного заклинания.

— Я знаю, — он выглядел очень гордый собой.

— Но это невозможно.

— Я думал так также, но потом я вспомнил про книгу, называющуюся «Книга Инверсий и Дуплексов».

Никки повернулась к старому волшебнику.

— Ты знаешь, где «Книга Инверсий и Дуплексов»?

Жесты Зедда были неопределёнными.

— Ну да, я сумел завладеть копией.

Никки посмотрела на него с подозрением.

— Завладеть копией?

Зедд прочистил горло.

— Дело в том, — сказал он и, взяв ее под руку, повернул к пылающим линиям и предмету под рукой, — что читая эту книгу много-много лет назад, я вспомнил что в ней говорилось о методах дуплекса у форм заклинания. В то время для меня это ровным счётом ничего не значило. Зачем кому-то понадобятся дуплексные формы заклинания? Но в ней было больше. Книга продолжалась инструкциями о том, как инвертировать форму заклинания, которая поначалу была дуплексной. Самая чокнутая вещь, которую я когда-нибудь слышал. На время я отбросил книгу и её смутную методику. Чему могла послужить такая вещь? Кому понадобиться делать такое? Никому, подумал я.

Он поднял палец.

— И потом, обдумывая возможность загрязнения, оставленного шимами, и пробуя думать о способе доказать теорию Ричарда, я внезапно вспомнил о том, что прочёл в той книге однажды, и это поразило меня. Я понял, зачем кому-то понадобится дублировать и инвертировать форму заклинания.

Никки растерялась.

— Ладно, я сдаюсь. Так почему?

Зедд взволнованно жестикулировал на эти две формы заклинания.

— Вот почему. Смотри. Это — оригинал, очень похожий на тот, в котором ты была, но без некоторых из наиболее сложных и непостоянных элементов. — Зедд махнул рукой, подчёркивая, что это не относится к делу. — Они нам не нужны для этой задачи. А вот это — то же самое заклинание, дублированное, а затем инвертированное. Это — копия.

— По большей части, я поняла, — сказала Никки, — но я всё ещё не пойму, чему может послужить выполнение такого странного анализа.

Улыбаясь со знанием дела, Зедд коснулся пальцами её плеча.

— Повреждения.

— Повреждения? А как насчёт... — Никки чуть не задохнулась от осмысления. — Когда ты вывернул заклинание наизнанку и обратно, повреждения не инвертировались!

— Вот именно, — сказал Зедд, озорно подмигнул, и поучительно покачал пальцем. — Повреждения не захотят инвертироваться. Они не смогут. Форма заклинания — только демонстрация заклинания, заменитель чего-то реального. Потому ими можно манипулировать и инвертировать. Это — не реальное заклинание; нельзя инвертировать реальное заклинание. Но повреждения не влияют на магию как-то определённо или направленно. Повреждение реально. Повреждения влияют на всё.

Зедд стал чрезвычайно серьёзным, поглотившись предметом проблемы.

— Когда форма заклинания активировалась, она уже несла в себе повреждение. Когда ты дублируешь форму заклинания, повреждения дублируются вместе с ней, но когда инвертируешь её, повреждения не могут инвертироваться, поскольку они реальны, но не так реальны, как форма заклинания. Не забудь, что загрязнение было причиной того, что ещё немного и могло убить тебя.

Никки перевела взгляд от напряжённых ореховых глаз Зедда на две пылающие формы заклинания. Они были зеркальны. Она начала изучать структуру, разглядывая каждую линию, каждый элемент, сравнивая с другой формой заклинания, которая была такой же, но перевёрнутой.

И вдруг она заметила.

— Там, — она шепнула, показывая, — Эта часть идентична у обеих. Они не перевернуты. Они отображаются не зеркально, как всё остальное. В этой части они абсолютно схожи, в то время, как всё остальное инвертировано.

— Вот-вот, — триумфально произнёс Зедд. — Следовательно, цель «Книги Инверсий и Дуплексов», чтобы обнаружить недостатки, которые нельзя заметить иным способом.

Никки уставилась на старика, представшего в новом свете. Она знала о «Книге Инверсий и Дуплексов», но, как и все остальные, кто изучил её, она никогда не понимала её назначения. Об этом спорили, конечно, но никто никогда не смог бы предложить такой способ применения этой тайной книги магии. Теория этой книги бросала вызов традиционным знаниям о назначении и применении магии. В итоге, по прошествии времени, её отвергли, как простую диковину. По сути, её представляли на занятиях только, как причуду, реликвию древности, бесполезную, но, тем не менее, её упоминали хотя бы потому, что она продолжала существовать.

196