— Мне кажется, я понимаю, — сказал Ричард. — Мне также было больно. Они были сильно ранены?
— В Хранилище они в безопасности.
— Тогда мы, должно быть, находимся где-то между Народным Дворцом и Хранилищем, — сказал Ричард, наполовину обращаясь к себе.
— Нет.
Он посмотрел на изменчивое серебряное лицо.
— Я не понимаю. Мы направлялись из Дворца к Хранилищу. Если ты высадила меня, то это место, этот аварийный проход, должен находиться между Дворцом и Хранилищем.
— Хотя мне не знакомо это место, я примерно знаю его местоположение. Мы находимся немного далее, чем на полпути от Хранилища до Срединных Земель, за Пределом Агаден, почти в диких землях.
Ричард почувствовал, как будто мир покачнулся и ускользнул из-под него куда-то вдаль.
— Но, но, это же, намного дальше от Народного Дворца, чем Хранилище. Почему ты не высадила меня в ближайшем месте — в Хранилище?
— Я действую не так. То, что Вам кажется наикратчайшим расстоянием между двумя точками, для меня не является самым коротким путём. Я нахожусь во многих местах сразу.
Ричард наклонился к сильфиде.
— Как ты можешь быть во многих местах сразу?
— Одна Ваша нога находится на тёмном камне, а другая на камне посветлее. Вы находитесь в двух местах сразу.
Ричард вздохнул.
— Мне кажется, я понял твою мысль.
— Мой способ передвижения отличается от вашего. Это место, хотя для Вас оно и находится на полпути к Срединным Землям, было для меня ближайшим. Я должна была снова привести Вас в ваш мир, чтобы Вы могли дышать. У Вас больше не было того, что необходимо для путешествия. Ваши лёгкие были заполнены мной. Для тех, в ком нет дара, дышать мною — значит вдыхать яд. Это их убивает. Но что касается Вас, то из-за того, что Вы были во мне и уже дышали мной, существовал краткий период, когда Вы переходили из одного состояния в другое, поэтому для Вас это не оказалось смертельным сразу. Вы скоро бы умерли, но до того, как это должно было произойти, оставалось какое-то время. Я знала, что время, которое оставалось до Вашей смерти, было совсем недолгим. Я решила приложить все усилия, чтобы спасти Вас, доставить Вас к месту, где Вы могли бы вернуться в ваш мир и, надеюсь, благополучно восстановиться. Я перенесла Вас сюда, распечатав выход, и вернула Вас обратно в ваш мир. Ваше состояние было плохим, но я знала, что моя плоть, оставшаяся в Вас на некоторое время поддержит вашу жизнь.
— Почему ты так решила, раз уж из-за отсутствия необходимого дара я больше не мог путешествовать?
— При создании в меня были вложены свойства, помогающие в критических обстоятельствах. Эти свойства находятся во мне и, следовательно, они были и в Вас. Они помогают запускать процесс восстановления. Они проявляются только при кризисе, и, всё же, я опасалась, что они не обязательно подействуют, потому что есть неопределённости, не поддающиеся контролю. Пока Вы спали, находясь между мирами, а моя магия, которая всё ещё была в Вас, работала, удаляя то, что теперь для Вас превратилось в яд, я доставила остальных в Хранилище. Возвратившись, я ждала рядом, пока Вы не восстановились достаточно, и были готовы снова начать дышать, тогда я помогла Вам вспомнить, что Вам нужно делать, чтобы жить. Какое-то время я не знала, подействует ли это. Никогда прежде мне не приходилось этого делать. Это было ужасно — мне пришлось ждать, видя Вас лежащим здесь, не зная, задышите ли Вы снова. Я боялась, что подвела Вас, и что я стану причиной вашей смерти.
На несколько мгновений Ричард всмотрелся в её серебряное лицо. Наконец он улыбнулся ей.
— Спасибо, сильфида. Ты спасла мне жизнь. Ты поступила правильно. Ты сделала добро.
— Вы — мой Хозяин. Я выполню любое ваше желание.
— Твой Хозяин. Хозяин, который не может путешествовать.
— Также как и для Вас, для меня это загадка.
Ричард пытался обдумать это, найти смысл в случившемся, но после того, как он едва не утонул в сильфиде, ему было больно дышать, чувствуя, как боль с силой сдавливает его грудь, ему было трудно заставить себя сосредоточиться на своих мыслях. Ричард сложил руки на коленях.
— Я думаю, нет ли какого-нибудь способа, чтобы ты доставила меня в Хранилище?
— Да, Хозяин. Если Вы желаете путешествовать, я доставлю Вас.
Ричард сел прямее.
— Ты можешь? Как?
— Вам нужно просто обрести необходимую магию, и тогда я снова смогу Вас принять. Тогда мы отправимся в путешествие. Вы будете довольны.
Обрести необходимую магию. Он даже не знал, как пользоваться имеющейся у него магией, вернее говоря — имевшейся. Он не мог представить, что случилось с его даром, и у него совсем не было понятия, как его вернуть. Бесчисленное множество раз он хотел избавиться от него, но теперь, когда это произошло на самом деле, все его мысли были о том, как вернуть его.
Когда его дар исчез, Зверь, очевидно, потерял его в сильфиде. Утешением в утрате дара, было то, что у него стало одной насущной проблемой меньше — проблема со Зверем. Его дар, помимо всего, являлся механизмом, с помощью которого Зверь был связан с ним и находил его. Считается, что магия должна находиться в равновесии; возможно, таков был баланс утраты дара.
Ричард пригладил пальцами волосы.
— По крайней мере, Никки и Кара добрались до места и находятся в безопасности. — Он посмотрел на сильфиду. — Ты уверена, что с ними всё порядке?
— Да, Хозяин. Они в безопасности. Я доставила их в Хранилище, куда они хотели путешествовать. У них было то, что необходимо для путешествия.
— И ты сказала им, где я. Ты рассказала им, что произошло.