Десятое правило волшебника, или Фантом - Страница 139


К оглавлению

139

И всё-таки, во всём этом, была заметна одна бессмыслица. Уж если они принесли ему свои клятвы, то, зачем им понадобилось красть из его дворца шкатулки?

— Но магия уз... — растворился в тишине голос сестры Улиции.

Джегань встал — от этого движения у всех троих перехватило дыхание, и их дрожь усилилась. Кэлен была уверена, что, будь у них такая возможность, они отступили бы, по крайней мере, на шаг, а может и больше.

Он покачал головой, словно не веря, что можно быть столь невежественным, чтобы не понять.

— Улиция, я находился в твоём разуме, наблюдая всю грустную картину. Я был в нём в тот давний момент, когда ты сделала предложение Ричарду Ралу. Я должен сказать тебе, что на самом деле, я не думал, что ты это делаешь всерьёз. Мне было трудно поверить, что ты окажешься настолько глупа, вообразишь, что сможешь заключить такую сделку, которая даст тебе свободу от меня.

— Но это должно было подействовать.

— Нет, этого не могло произойти никоим образом. Эта идея просто абсурдна. Вам хотелось в неё поверить, и вы поверили.

— В тот день Вы были в наших умах? — спросила Сестра Цецилия. — Почему же Вы позволили нам поверить в успех?

Взгляд его чернильных глаз остановился на ней.

— Разве вы не помните то, что я говорил всем вам в самый первый раз, когда вы оказались передо мной? Контроль, сказал я вам, важнее, чем убийство. Я тогда сказал вам, что могу всех вас шестерых убить, но какой мне от этого толк? Раз уж вы находитесь под моей властью, никакой опасности вы для меня не представляете, а услужить сможете многими способами.  Нет, конечно, вы этого не помните, потому что вместо этого вам хотелось считать себя достаточно умными, чтобы сыграть со мной шутку, представив понятие уз по-своему — замысловато и нелогично. Вы считаете себя слишком умными, чтобы оказаться обманутыми, и потому вы снова стоите здесь передо мной, и не смогли избавиться от моей власти.

— И, тем не менее, Вы так запросто позволили нам... делать наше дело? — спросила Сестра Цецилия.

Джегань пожал плечами, и вышел из-за стола.

— Я мог остановить вас в любой момент, по своему желанию. Я знал, что вы у меня в кулаке. Но что бы я тогда получил? Всего лишь нескольких Сестёр Тьмы, которых у меня уже и без того было немало — хотя теперь их численность серьёзно уменьшилась. — Он наклонился к ним. — Ваш род имеет склонность частенько умирать во имя и по приказу Братства Ордена.

— Но в вашем случае, — сказал Джегань, выпрямляясь, — я получил кое-что очень интересное. У меня были Сёстры Тьмы, которые что-то могли. — Он постучал толстым пальцем по макушке. — Которые строили далеко идущие планы и знали, как их исполнить. Вы провели жизнь, набираясь опыта из библиотек во Дворце Пророков, в этих хранилищах были тысячи ныне пропавших, книг. Какими бы бредовыми ни оказывались иногда ваши планы — свидетельством тому является ваше нынешнее положение — они не имеют отношения к тем знаниям, которые вы накапливали в течение многих десятилетий своего обучения, и это ещё не означает, что все ваши планы были неосуществимы.

— Так Вы всё это время знали про наши планы? С самого дня присяги Ричарду Ралу?

Джегань впился взглядом в Сестру Улицию.

— Конечно же, я знал. Я узнал твой план в тот самый момент, когда ты его придумала.

Его голос угрожающе понизился.

— Ты думала, что я проникаю в мысли, только когда человек спит. Это не так. Ты считала, что меня нет у тебя в голове, когда ты бодрствовала. А я там был. Как только я проник в твоё сознание, Улиция, с тех пор я нахожусь там, в твоих мыслях, всегда. О чём бы ты ни думала, каждый раз, когда у тебя появляется мысль, я уже знаю её. Я знаю каждый твой грязный умысел. Каждую мысль, каждое поползновение, каждое мерзкое желание, я слышу так, как будто в тот же момент ты их громко высказала. Я не давал тебе доказательств своего присутствия, из-за этого ты, по своему невежеству, полагала, что меня не было с тобой, а я был.

Он покачал толстым пальцем.

— Ох, Улиция, я там был. Когда ты рассказала свой план Ричарду Ралу, что вы хотите, чтобы он принял от вас клятву верности в обмен на кого-то, чья судьба глубоко заботила его, в тот момент, я едва догадывался, что ты сама верила в то, что говоришь.

Почему-то, услыхав, что у Ричарда Рала был кто-то, о ком он очень заботился, Кэлен ощутила острую боль огорчения. Ей казалось, что с того дня, как она побывала в его красивом саду, у неё возникло ощущение глубокой личной связи с ним, даже если это было всего-навсего общим восприятием красоты растений, природы, и таким образом — окружающего мира, мира жизни. Но теперь она узнала, что у него были дела с Сёстрами Тьмы, и что у него был кто-то, о ком он заботился. Это заставило её ещё сильнее почувствовать себя никем, всеми позабытой. Она решила, что, возможно, это всего-навсего, её выдумки.

— Но ... но, — запинаясь, проговорила Сестра Улиция, — это подействовало...

Джегань покачал головой.

— По твоему верность, останется верностью, даже если ты будешь продолжать работать на уничтожение того, кому принесла клятву, даже если продолжишь служить тому, чему он противостоит, даже тогда, когда ты продолжаешь присягать Владетелю Нижнего мира? Верность, придуманная для выполнения твоих собственных, эгоистичных желаний — это только желание. Желание не превращается в действительность только потому, что тебе этого хочется.

Заслышав, что Сёстры продолжали работать ради уничтожения Лорда Рала, Кэлен немного полегчало. Может быть, это означало, что он на самом деле не был союзником Сестёр. Возможно, что его, подобно ей, использовали каким-то образом против его воли.

139