— Куда мы идём? — спросила Кара.
Казалось, Ричард был удивлён.
— Не знаю.
Кара одарила его хмурым взглядом.
— Вы решили обойти всю тысячу комнат Замка, пока не наткнётесь на что-то интересное?
— Что-то не то в воздухе. Я просто следую своим ощущениям.
— Выслеживаете воздух, — сердито передразнила Кара. В её глазах снова вспыхнуло подозрение. — Вы ведь не пользуетесь магией? Нет?
— Кара, все знают, что я не умею пользоваться магией. Я не могу призвать мой дар, даже если бы захотел.
А он, конечно же, не хотел. Как только Ричард призовёт свой дар, Зверь немедленно почувствует это и отыщет его. Как его защитник, Кара постоянно волновалась, что её Лорд Рал нечаянно сделает что-нибудь, что приведёт к нему Зверя, созданного по приказу Джеганя.
Мысленно Ричард вернулся к проблеме, которая его занимала, и снова попытался определить, что же такого странно знакомого было в воздухе. Он попробовал проанализировать свои ощущения: возникло смутное воспоминание о воздухе во время грозы. То же острое, тревожное чувство.
Пройдя несколько пролётов белой мраморной лестницы, они свернули в простой коридор, сложенный из прямоугольных каменных блоков. Миновав несколько пересечений, Ричард приостановился, высматривая в темноте спиральную каменную лестницу с железными перилами, и принялся спускаться по ступеням. Кара неотступно шла следом. Внизу они прошли коротким коридором с обшитым дубовыми досками потолком и оказались в круглой комнате, откуда начинались несколько проходов, ведущих в разных направлениях. По периметру вдоль стен стояли столбы из серого зернистого гранита, над каждым из ведущих в темноту проёмов — позолоченное перекрытие.
Ричард, подняв фонарь повыше, попытался разглядеть, что скрывается во тьме проходов. Эта круглая комната была ему незнакома, но ведь они находились в самом центре Башни Волшебника, все помещения которой, казалось, постоянно меняли облик. Он прекрасно понимал, что хотела сказать Кара, говоря о том, что в Башне у неё «постоянно по коже мурашки бегают».
У одного из коридоров пол длинным скатом полого спускался вниз, уводя вглубь, и Ричард мельком изумился, что здесь наклонный пол, а не лестница, как везде.
— Сюда, — сказал он Каре и повёл её в темноту вниз по наклону.
Казалось, они шли целую вечность, но, наконец, наклонный коридор привёл их в странный зал, который, будучи не более дюжины футов шириной, в высоту достигал семидесяти футов.
Ричард чувствовал себя муравьём на самом дне глубокой канавы. Левой стеной прохода служила скала, на которой была выстроена Башня, правая была сложена из каменных блоков, вырезанных из того же камня. Они прошли сквозь анфиладу высеченных прямо в скале комнат, являвшихся частью этого коридора-ущелья, настолько длинного, что свет лампы не достигал его конца.
Внезапно Ричард понял, о чём напоминали его чувства. Подобные ощущения возникали у него рядом с определёнными людьми, обладающими сильным магическим даром. Он помнил, как воздух потрескивал вокруг его наставниц — сестёр Цецилии, Эрминии, Мериссы, и особенно, Никки. Порой ему казалось, что воздух вокруг готов вспыхнуть — так велика была исходящая от неё магическая энергия. Но этот эффект всегда проявлялся только рядом с людьми, обладающими даром, и никогда не был самостоятельным явлением.
Он почувствовал разлитую в воздухе магию даже раньше, чем заметил свет в одной из комнат. Он ждал, что комната будет буквально наполнена искрами. Огромные обитые медью двери были распахнуты, за ними виднелось помещение, похожее на освещённую слабым светом библиотеку. Ричард уже понял, что это и было место, которое он искал.
Проходя через дверной проём, отделанный сложной, тщательно выполненной гравировкой, Ричард почувствовал страшный холод, проникающий прямо в душу. Войдя в помещение, он удивлённо огляделся.
Свет от вспышки молнии озарил дюжину полукруглых окон, осветив ряды полок, заполнявших стены этой похожей на пещеру комнаты. Двойные полированные колонны из красного дерева поддерживали балкон, тянувшийся по всей длине дальней стены. Оконные проёмы украшали бархатные тёмно-зелёные шторы с золотой бахромой, прихваченные шнурами с золотыми же кистями. Высокие окна были собраны из небольших квадратиков стекла, главным достоинством которого была не прозрачность, а толщина. Когда за окнами вспыхивала молния, казалось, квадратики светятся изнутри. На стенах горели лампы, мягко освещая помещение. Тёплый свет отражался от полированной поверхности столов, проглядывающей тут и там меж раскрытых книг, в беспорядке разложенных повсюду.
Содержимое полок в комнате удивило Ричарда. Разумеется, тут были книги, но кроме них на полках было навалено много чего — от аккуратно сложенной блестящей ткани и каких-то металлических спиралей до бутылок зелёного стекла и непонятных конструкций, составленных из прутьев. Ещё там были груды пергаментных свитков, какие-то неведомые кости, изогнутые клыки. Ричард так и не смог определить, какому зверю могли принадлежать эти клыки и кости.
При вспышке молнии решётчатая тень от оконного переплета накрыла комнату, будто разрезая на части столы, стулья, колонны, шкафы.
— Добрые духи! Зедд, что ты делаешь?
— Лорд Рал, — тихо сказала из-за его плеча Кара, — по-моему, ваш дед спятил.
Зедд обернулся и коротко глянул на Ричарда и Кару, стоящих в дверях. Седые взъерошенные волосы старика торчали в разные стороны. В свете ламп они отливали оранжевым, становясь белыми, словно снег, всякий раз, когда комната озарялась вспышками молний.